Úrovně CEFR: popis dovedností

Co je CEFR?

Společný evropský referenční rámec pro jazyky (CEFR) jasně popisuje, co se mají studenti jazyka naučit, aby mohli jazyk používat ke komunikaci, a jaké znalosti a dovednosti si mají osvojit. Rámec definuje úrovně znalostí, které umožňují hodnotit pokrok žáků v každé fázi učení.

Rámec poskytuje společný základ, na němž se po celém světě vytvářejí jazykové osnovy, pokyny pro výuku, zkoušky, testy, učebnice atd.

SLOVNÍK

Máte základní slovník slovní zásoby/znaků a frází souvisejících s konkrétními konkrétními situacemi.

GRAMATIKA

Prokazujete pouze omezené ovládání několika jednoduchých gramatických struktur a větných vzorců v naučeném repertoáru.

VÝSLOVNOST

Můžete artikulovat omezený počet zvuků, takže řeč je srozumitelná pouze tehdy, když partner poskytuje podporu (např. správným opakováním a vyvoláváním opakování nových zvuků).

PSANÍ

Můžete kopírovat známá slova a krátké fráze, např. jednoduché značky nebo pokyny, názvy předmětů každodenní potřeby, názvy obchodů a běžně používané fráze. Můžete napsat svou adresu, národnost a další osobní údaje. Můžete použít základní interpunkci (např. tečky, otazníky). Můžete poskytnout informace o záležitostech, které jsou pro vás osobně důležité (např. co se vám líbí a nelíbí, rodina, domácí mazlíčci) pomocí jednoduchých slov/znaků a základních výrazů. Můžete vytvářet jednoduché izolované fráze a věty. Dokážete vytvořit jednoduché fráze a věty o sobě, můžete říci, kde žijete a co děláte. Velmi jednoduchým jazykem můžete popsat, jak místnost vypadá. K popisu určitých každodenních předmětů (např. barvy auta, ať už je velké nebo malé) můžete použít jednoduchá slova/znaky a fráze.

MLUVENÍ

Dokážete zvládnout velmi krátké, izolované promluvy s mnoha pauzami při hledání výrazů, artikulaci méně známých slov/znaků a opravě komunikace. Můžete vytvářet jednoduché, většinou izolované fráze o lidech a místech. Můžete popsat sami sebe, co děláte a kde žijete. Dokážete popsat jednoduché aspekty svého každodenního života v sérii jednoduchých vět pomocí jednoduchých slov/znaků a základních frází, pokud se na to můžete předem připravit. Objekt můžete pojmenovat a naznačit jeho tvar a barvu a ukázat jej ostatním pomocí základních slov/znaků, frází a vzorcových výrazů, pokud se na to můžete předem připravit.

NASLOUCHÁNÍ

Můžete sledovat jazyk, který je velmi pomalý a pečlivě artikulovaný, s dlouhými pauzami, abyste vstřebali význam. Dokážete rozpoznat konkrétní informace (např. místa a časy) o známých tématech, se kterými se setkáváte v každodenním životě, za předpokladu, že jsou podávány pomalu a jasně. Velmi jednoduchým informacím, které jsou vysvětleny v předvídatelné situaci, jako je prohlídka s průvodcem, můžete v hrubých rysech porozumět za předpokladu, že je doručení velmi pomalé a jasné a že čas od času dochází k dlouhým pauzám. Dokážete porozumět pokynům, které jsou vám adresovány pečlivě a pomalu, a řídit se krátkými jednoduchými pokyny. Můžete pochopit, když vám někdo říká pomalu a jasně, kde něco je, za předpokladu, že se předmět nachází v bezprostředním okolí. Můžete porozumět číslům, cenám a časům uváděným pomalu a jasně v oznámení z reproduktoru, např. na nádraží nebo v obchodě. Můžete rozpoznat známá slova/znaky a fráze a identifikovat témata v přehledech hlavních zpráv a mnoha produktech v reklamách, a to využitím vizuálních informací a obecných znalostí.

ČTENÍ

Dokážete porozumět velmi krátkým jednoduchým textům po jedné frázi, pochytíte známá jména, slova a základní fráze a budete je číst znovu podle potřeby. Rozumíte krátkým jednoduchým zprávám na pohlednicích. Dokážete porozumět krátkým jednoduchým zprávám zasílaným prostřednictvím sociálních médií nebo e-mailu (např. s návrhy, co dělat, kdy a kde se sejít). Můžete se řídit krátkými jednoduchými pokyny (např. přejít z X do Y).

SLOVNÍK

Máte dostatečnou slovní zásobu k provádění běžných každodenních transakcí zahrnujících známé situace a témata. Máte dostatečnou slovní zásobu pro vyjádření základních komunikačních potřeb a pro zvládání jednoduchých potřeb přežití.

GRAMATIKA

Některé jednoduché struktury používáte správně, ale přesto systematicky děláte základní chyby; přesto je obvykle jasné, co se snažíte říct.

VÝSLOVNOST

Výslovnost je obecně srozumitelná při komunikaci v jednoduchých každodenních situacích za předpokladu, že se partner snaží porozumět konkrétním zvukům. Systematická chybná výslovnost fonémů nebrání srozumitelnosti za předpokladu, že se partner snaží rozpoznat a přizpůsobit se vlivu vašeho jazykového zázemí na výslovnost. Dokážete srozumitelně používat prozodické rysy každodenních slov a frází, a to i přes silný vliv na přízvuk, intonaci a/nebo rytmus z jiného jazyka (jazyků), kterým mluvíte.

PSANÍ

Můžete kopírovat krátké věty o každodenních předmětech, např. návod, jak se někam dostat. Můžete psát s přiměřenou fonetickou přesností (ale ne nutně plně standardním pravopisem) krátká slova, která jsou ve vaší ústní slovní zásobě. Můžete popsat každodenní aspekty svého prostředí, např. lidé, místa, zaměstnání nebo studijní zkušenosti ve spojených větách. Můžete uvést velmi krátké, základní popisy událostí, minulých aktivit a osobních zkušeností. Můžete vyprávět jednoduchý příběh (např. o událostech na dovolené nebo o životě v daleké budoucnosti). Můžete vytvořit řadu jednoduchých frází a vět o vaší rodině, životních podmínkách, vzdělání nebo současném či posledním zaměstnání. Můžete vytvářet krátké, jednoduché imaginární biografie a jednoduché básně o lidech. Můžete si vytvářet záznamy do deníku, které popisují činnosti (např. denní rutina, výlety, sport, koníčky), lidi a místa pomocí základní, konkrétní slovní zásoby a jednoduchých frází a vět s jednoduchými spojovacími výrazy jako „a“, „ale“ a „protože“. Můžete sestavit úvod k příběhu nebo pokračovat v příběhu za předpokladu, že mohou nahlédnout do slovníku a odkazů (např. tabulky časů sloves v učebnici).

MLUVENÍ

Pomocí omezené lexikální substituce můžete přizpůsobit dobře nacvičené, nazpaměť jednoduché fráze konkrétním okolnostem. Naučené fráze můžete rozšířit pomocí jednoduchých rekombinací jejich prvků. V krátkých příspěvcích se můžete dorozumět, i když pauzy, chybné začátky a přeformulování jsou velmi patrné. Můžete vytvářet fráze na známá témata s dostatečnou lehkostí, abyste zvládli krátké výměny názorů, a to i přes velmi nápadné zaváhání a falešné začátky. Můžete podat jednoduchý popis nebo prezentaci lidí, životních nebo pracovních podmínek, denních rutin. líbí/nelíbí se atd. jako krátká série jednoduchých frází a vět spojených do seznamu. V jednoduchém seznamu bodů můžete vyprávět příběh nebo něco popsat. Můžete uvést krátké, základní popisy událostí a činností. Můžete popsat plány a uspořádání, zvyky a rutiny, minulé aktivity a osobní zkušenosti. Můžete použít jednoduchý popisný jazyk ke krátkým prohlášením o předmětech a majetku a jejich porovnání. Můžete vysvětlit, co se vám na něčem líbí nebo nelíbí. Můžete vyjádřit, v čem jste dobří a v čem ne tak dobří (např. sport, hry, dovednosti, předměty). Můžete stručně popsat, co plánujete dělat o víkendu nebo o prázdninách. Můžete poskytnout jednoduché pokyny, jak se dostat z X do Y, pomocí základních výrazů, jako je „zahněte doprava“ a „jeďte rovně“, spolu se sekvenčními spojkami jako „první“, „pak“ a „další“.

NASLOUCHÁNÍ

Dokážete porozumět natolik, abyste byli schopni uspokojit potřeby konkrétního typu, pokud se lidé vyjadřují jasně a pomalu. Dokážete porozumět frázím a výrazům souvisejícím s oblastmi s nejvyšší prioritou (např. velmi základní osobní a rodinné informace, nakupování, místní geografie, zaměstnání), pokud se lidé vyjadřují jasně a pomalu. Můžete sledovat obecný obrys demonstrace nebo prezentace na známé nebo předvídatelné téma, kde je sdělení vyjádřeno pomalu a jasně jednoduchým jazykem a je zde vizuální podpora (např. diapozitivy, letáky). Dokážete porozumět náčrtu jednoduchých informací poskytnutých v předvídatelné situaci, například na prohlídce s průvodcem (např. „Tady bydlí prezident“). Dokážete porozumět řadě pokynů pro známé každodenní činnosti, jako je sport, vaření atd., a dodržovat je, pokud jsou podávány pomalu a jasně. Rozumíte jednoduchým oznámením (např. o programu kina nebo sportovní události, že vlak má zpoždění), pokud je doručení pomalé a jasné. Hlavní bod můžete zachytit v krátkých, jasných, jednoduchých zprávách a oznámeních. Můžete pochopit jednoduché pokyny, jak se dostat z X do Y, pěšky nebo veřejnou dopravou. Dokážete porozumět základním pokynům o časech, datech a číslech atd. a o rutinních úkolech a úkolech, které je třeba provést. Můžete identifikovat hlavní bod televizních zpráv informujících o událostech, nehodách atd., kde vizuály podporují komentář. Můžete sledovat televizní reklamu nebo upoutávku na film nebo scénu z filmu, přičemž pochopíte, o jaké téma (témata) se jedná, za předpokladu, že obrázky jsou velkou pomocí v porozumění a předávání je jasné a relativně pomalé. Můžete sledovat proměny témat faktických televizních zpráv a udělat si představu o hlavním obsahu.

ČTENÍ

Dokážete porozumět krátkým jednoduchým textům o známých věcech konkrétního typu, které se skládají z běžného každodenního nebo pracovního jazyka. Dokážete porozumět krátkým jednoduchým textům obsahujícím nejfrekventovanější slovní zásobu, včetně části sdílené mezinárodní slovní zásoby. Rozumíte jednoduchému osobnímu dopisu, e-mailu nebo příspěvku, ve kterém píšící osoba mluví o známých tématech (jako jsou přátelé nebo rodina) nebo klade otázky na tato témata. Dokážete porozumět základním typům standardních běžných dopisů a faxů (poptávky, objednávky, potvrzovací dopisy atd.) na známá témata. Rozumíte krátkým jednoduchým osobním dopisům. Rozumíte velmi jednoduchým formálním e-mailům a dopisům (např. potvrzení rezervace nebo online nákup). Předpisům, například bezpečnosti, rozumíte, když jsou vyjádřeny jednoduchým jazykem. Rozumíte krátkým pokynům ilustrovaným krok za krokem (např. pro instalaci nové technologie). Dokážete porozumět jednoduchým pokynům na zařízeních, s nimiž se setkáváte v každodenním životě – jako je veřejný telefon. Dokážete porozumět jednoduchým stručným pokynům za předpokladu, že jsou ilustrované a nejsou uvedeny v souvislém textu. Můžete porozumět pokynům na štítcích léků vyjádřeným jako jednoduchý příkaz (např. „Užijte před jídlem“ nebo „Neužívejte, pokud řídíte“). Můžete postupovat podle jednoduchého receptu, zvláště pokud jsou k dispozici obrázky, které ilustrují nejdůležitější kroky.

SLOVNÍK

Máte dobrou slovní zásobu týkající se známých témat a každodenních situací. Máte dostatečnou slovní zásobu k tomu, abyste se mohli vyjádřit k většině témat souvisejících s vaším každodenním životem, jako je rodina, koníčky a zájmy, práce, cestování a aktuální události.

GRAMATIKA

Komunikujete s přiměřenou přesností ve známých kontextech; obecně dobrá kontrola, i když s patrným vlivem mateřského jazyka. Chyby se vyskytují, ale je jasné, co se snažíte vyjádřit. Přiměřeně přesně používáte repertoár často používaných „rutin“ a vzorců spojených s předvídatelnějšími situacemi.

VÝSLOVNOST

Výslovnost je obecně srozumitelná; intonace a přízvuk na úrovni výpovědi i slova nebrání porozumění sdělení. Přízvuk je obvykle ovlivněn dalším jazykem (jazyky), kterým mluvíte.

PSANÍ

Můžete vytvářet souvislé psaní, které je obecně srozumitelné. Pravopis, interpunkce a rozložení jsou dostatečně přesné, aby je bylo možné po většinu času dodržovat. Spojením řady kratších samostatných prvků do lineární sekvence můžete vytvářet přímočaré propojené texty o řadě známých témat v oblasti vašeho zájmu. V narativním textu můžete jasně signalizovat chronologickou sekvenci. Můžete poskytnout jednoduchou recenzi filmu, knihy nebo televizního programu pomocí omezeného rozsahu jazyků. Můžete podat přímočarý a podrobný popis řady známých témat v oblasti vašeho zájmu. Můžete podávat popisy zážitků, popisovat pocity a reakce v jednoduchém, propojeném textu. Můžete uvést popis události, nedávné cesty – skutečné nebo domnělé. Můžete vyprávět příběh.

MLUVENÍ

Svůj výraz můžete přizpůsobit méně rutinním, dokonce i obtížným situacím. K vyjádření většiny toho, co chcete, můžete flexibilně využívat širokou škálu jednoduchých jazyků. Můžete se vyjádřit relativně snadno. Navzdory některým problémům s formulací, které vedou k pauzám a „slepé uličce“, jste schopni efektivně pokračovat bez pomoci. Můžete pokračovat srozumitelně, i když pauza pro gramatické a lexikální plánování a opravy je velmi patrná, zejména v delších úsecích volné produkce. Můžete přiměřeně plynule udržovat přímočarý popis jednoho z různých předmětů v oblasti vašeho zájmu a prezentovat jej jako lineární posloupnost bodů. Dokážete jasně vyjádřit pocity z něčeho, co jste zažili, a uvést důvody, které tyto pocity vysvětlí. Můžete podat srozumitelný popis různých známých témat v oblasti jejich zájmu. Můžete uvést podrobnosti o nepředvídatelných událostech, např. nehoda. Můžete uvést děj knihy nebo filmu a popsat jejich reakce. Můžete popsat sny, naděje a ambice. Můžete popsat události, skutečné nebo domnělé. Můžete vyprávět příběh. Dokážete vysvětlit hlavní body nápadu nebo problému s přiměřenou přesností. Můžete popsat, jak něco udělat, a poskytnout podrobné pokyny. Můžete nahlásit přímočaré faktické informace o známém tématu, například uvést povahu problému nebo poskytnout podrobné pokyny, pokud se mohou předem připravit.

NASLOUCHÁNÍ

Dokážete porozumět přímočarým věcným informacím o běžných každodenních nebo pracovních tématech, identifikujete jak obecná sdělení, tak konkrétní detaily, za předpokladu, že se lidé jasně vyjadřují obecně známou variantou. Můžete sledovat přednášku nebo hovořit v rámci svého oboru za předpokladu, že téma je známé a prezentace je přímočará a jasně strukturovaná. Můžete rozlišovat mezi hlavními myšlenkami a podpůrnými detaily ve standardních přednáškách o známých tématech, pokud jsou předneseny v jasně formulovaném standardním jazyce nebo ve známé rozmanitosti. Můžete sledovat přímou konferenční prezentaci nebo demonstraci s vizuální podporou (např. diapozitivy, letáky) na téma nebo produkt ve vašem oboru a porozumět poskytnutým vysvětlením. Můžete porozumět hlavním bodům toho, co je řečeno v přímém monologu (např. prohlídka s průvodcem), za předpokladu, že je doručení jasné a relativně pomalé. Dokážete porozumět jednoduchým technickým informacím, jako jsou provozní pokyny pro každodenní vybavení. Můžete postupovat podle podrobných pokynů. Rozumíte veřejným oznámením na letištích, stanicích a v letadlech, autobusech a vlacích za předpokladu, že jsou jasně formulována s minimálním rušením [sluchovým/vizuálním] hlukem na pozadí. Můžete porozumět velké části mnoha televizních programů na témata osobního zájmu, jako jsou rozhovory, krátké přednášky a zpravodajské zprávy, když je dodávka relativně pomalá a jasná. Můžete sledovat mnoho filmů, ve kterých vizuální prvky a akce nesou velkou část příběhu a které jsou podané srozumitelně přímočarým jazykem. Hlavní body v televizních pořadech na známá témata můžete zachytit, když je předávání relativně pomalé a jasné.

ČTENÍ

Můžete číst přímočaré faktické texty na témata související s oblastí vašeho zájmu s uspokojivou úrovní porozumění. Můžete porozumět formální korespondenci na méně známá témata natolik dobře, že ji přesměrujete na někoho jiného. Rozumíte popisu událostí, pocitů a přání v osobních dopisech natolik dobře, že si budete pravidelně dopisovat s kamarádem. Rozumíte přímým osobním dopisům, e-mailům nebo zprávám, které poskytují poměrně podrobný popis událostí a zkušeností. Můžete porozumět standardní formální korespondenci a online zprávám v oblasti jejich profesního zájmu. Můžete porozumět pokynům a postupům ve formě souvislého textu, například v příručce, pokud znáte typ příslušného procesu nebo produktu. Dokážete porozumět jasně vyjádřeným a přímým pokynům pro určité zařízení. Můžete se řídit jednoduchými pokyny uvedenými na obalu (např. pokyny pro vaření). Rozumíte většině krátkých bezpečnostních pokynů (např. ve veřejné dopravě nebo v příručkách pro používání elektrických zařízení).

SLOVNÍK

Dokážete porozumět a používat hlavní odbornou terminologii svého oboru při diskusích o své oblasti specializace s dalšími odborníky. Máte dobrou slovní zásobu pro záležitosti související s vaším oborem a nejobecnější témata. Formulaci můžete obměňovat, abyste se vyhnuli častému opakování, ale lexikální mezery mohou stále způsobovat váhání a okolky. Můžete vytvořit vhodná kolokace mnoha slov/znaků ve většině kontextů poměrně systematicky. Dokážete porozumět a používat velkou část odborné slovní zásoby svého oboru, ale máte problémy s odbornou terminologií mimo něj.

GRAMATIKA

Dobrá gramatická kontrola; občasné „uklouznutí“ nebo nesystematické chyby a drobné nedostatky ve větné skladbě se mohou vyskytnout, ale jsou vzácné a často je lze zpětně opravit. Dobře ovládáte jednoduché jazykové struktury a některé složité gramatické formy, i když máte sklon používat složité struktury strnule s určitou nepřesností.

VÝSLOVNOST

Dokážete obecně používat vhodnou intonaci, správně klást důraz a jasně artikulovat jednotlivé zvuky; přízvuk bývá ovlivněn jiným jazykem (jazyky), kterým mluvíte, ale má malý nebo žádný vliv na srozumitelnost.

PSANÍ

Můžete vytvářet jasně srozumitelné, souvislé psaní, které se řídí standardním uspořádáním a konvencemi pro vytváření odstavců. Pravopis a interpunkce jsou přiměřeně přesné, ale mohou vykazovat známky vlivu mateřského jazyka. Můžete vytvářet jasné a podrobné texty na různá témata související s oblastí vašeho zájmu, syntetizovat a vyhodnocovat informace a argumenty z mnoha zdrojů. Dokážete podat jasné a podrobné popisy skutečných nebo imaginárních událostí a zážitků s vyznačením vztahu mezi myšlenkami v jasném propojeném textu a v souladu se zavedenými konvencemi daného žánru. Můžete napsat recenzi na film, knihu nebo hru.

MLUVENÍ

To, co říkáte, a prostředky k vyjádření můžete přizpůsobit situaci a příjemci a přijmout úroveň formálnosti odpovídající okolnostem. Můžete se přizpůsobit změnám směru, stylu a důrazu, které se běžně vyskytují v konverzaci. Formulaci toho, co chcete říct, můžete měnit. Můžete přeformulovat myšlenku, abyste zdůraznili nebo vysvětlili bod. Dokážete komunikovat spontánně, často ukazujete pozoruhodnou plynulost a snadné vyjadřování v ještě delších složitých úsecích jazyka. Můžete vytvářet úseky jazyka s poměrně rovnoměrným tempem; i když můžete při hledání vzorů a výrazů váhat, je zde jen málo nápadně dlouhých pauz. Můžete komunikovat s takovou mírou plynulosti a spontánnosti, která umožňuje pravidelnou interakci s uživateli cílového jazyka, aniž by byla na obě strany kladena zátěž. Dokážete podat jasné, systematicky vypracované popisy a prezentace s vhodným zvýrazněním důležitých bodů a relevantními podpůrnými detaily. Můžete podat jasné, podrobné popisy a prezentace na širokou škálu témat souvisejících s oblastí vašeho zájmu, rozšířit a podpořit myšlenky pomocnými body a relevantními příklady. Můžete podrobně popsat osobní význam událostí a zážitků. Můžete sdělovat komplexní informace a rady týkající se celé řady záležitostí souvisejících s vaší pracovní rolí. Můžete spolehlivě komunikovat podrobné informace. Můžete poskytnout jasný a podrobný popis, jak provést postup.

NASLOUCHÁNÍ

Můžete porozumět standardnímu jazyku nebo známé rozmanitosti, živě nebo ve vysílání, na známá i neznámá témata, se kterými se běžně setkáváte v osobním, společenském, akademickém nebo profesním životě. Schopnost rozumět ovlivňuje pouze extrémní [sluchový/vizuální] hluk na pozadí, neadekvátní struktura diskurzu a/nebo idiomatické použití. Dokážete porozumět hlavním myšlenkám propozičně a lingvisticky složitého diskurzu o konkrétních i abstraktních tématech ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce, včetně technických diskusí ve vašem oboru. Můžete sledovat rozšířený diskurz a složité argumentační linie za předpokladu, že téma je přiměřeně známé a směr argumentu je označen explicitními značkami. Můžete sledovat základy přednášek, přednášek a referátů a dalších forem akademické/odborné prezentace, které jsou propozičně a jazykově složité. Dokážete porozumět názorům vyjádřeným na témata, která jsou aktuálně zajímavá nebo která se týkají vašeho specializovaného oboru, za předpokladu, že je přednáška vedena ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce. V jasně formulované přednášce můžete sledovat složité argumentační linie za předpokladu, že je téma přiměřeně známé. Můžete rozlišit hlavní témata od vedlejších, pokud je přednáška nebo přednáška vedena ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce. Dokážete rozpoznat vyjádřený úhel pohledu a odlišit jej od skutečností, které jsou zpravodajské. Rozumíte oznámením a zprávám o konkrétních a abstraktních tématech ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce normální rychlostí. Dokážete porozumět podrobným pokynům natolik dobře, abyste je mohli úspěšně dodržovat. Hlavní body můžete získat z argumentů a diskusí ve zpravodajských a publicistických pořadech. Rozumíte většině televizních zpráv a pořadů o aktuálním dění. Můžete porozumět dokumentům, živým rozhovorům, talk show, divadelním hrám a většině filmů ve standardní formě jazyka nebo ve známé variantě.

ČTENÍ

Můžete číst s velkou mírou nezávislosti, přizpůsobit styl a rychlost čtení různým textům a účelům a selektivně používat vhodné referenční zdroje. Máte širokou slovní zásobu aktivního čtení, ale můžete mít potíže s nízkofrekvenčními idiomy. Můžete číst korespondenci týkající se oblasti vašeho zájmu a snadno pochopit základní význam. Můžete porozumět tomu, co je řečeno v osobním e-mailu nebo příspěvku, i když se používá nějaký hovorový jazyk. Dokážete porozumět dlouhým a složitým pokynům ve vašem oboru, včetně podrobností o podmínkách a varováních, za předpokladu, že si dokážete znovu přečíst obtížné části.

SLOVNÍK

Dobře ovládáte široký lexikální repertoár, který umožňuje snadno překonat mezery pomocí cirkumlokucí; málo zřejmé hledání výrazů nebo vyhýbacích strategií. Téměř ve všech situacích si můžete vybrat z několika možností slovní zásoby využitím synonym sudých slov/znaků, s nimiž se setkáváte méně často. Dobře ovládáte běžné idiomatické výrazy a hovorové výrazy. Se slovy/znaky si umíte docela dobře hrát. Dokážete porozumět a vhodně používat rozsah odborné slovní zásoby a idiomatických výrazů společných pro vaši oblast specializace.

GRAMATIKA

Důsledně udržujete vysoký stupeň gramatické přesnosti; chyby jsou vzácné a těžko zjistitelné.

VÝSLOVNOST

Můžete artikulovat prakticky všechny zvuky cílového jazyka s vysokým stupněm kontroly. Obvykle se můžete sami opravit, pokud znatelně špatně vyslovíte zvuk. Můžete produkovat hladký, srozumitelný mluvený projev pouze s občasnými výpadky v ovládání přízvuku, rytmu a/nebo intonace, které neovlivňují srozumitelnost ani efektivitu. Můžete měnit intonaci a správně klást důraz, abyste přesně vyjádřili, co chcete říct. Některé rysy přízvuku ponechané v jiném jazyce (jazycích) mohou být patrné, ale nemají vliv na srozumitelnost.

PSANÍ

Dokážete vytvořit jasné, dobře strukturované texty o složitých tématech, zdůrazňujících relevantní zásadní problémy, rozšiřující a podpírající názory do určité délky pomocí vedlejších bodů, důvodů a relevantních příkladů a završujících odpovídající závěr. Rozvržení, odstavce a interpunkce jsou konzistentní a užitečné. Pravopis je přesný, až na občasné uklouznutí pera. Můžete použít strukturu a konvence různých žánrů, měnit tón, styl a rejstřík podle adresáta, typu textu a tématu. Dokážete vytvořit jasné, podrobné, dobře strukturované a rozvinuté popisy a nápadité texty v zaručeném, osobním, přirozeném stylu vhodném pro čtenáře. Můžete začlenit idiom a humor, i když použití toho druhého není vždy vhodné. Můžete poskytnout podrobné kritické hodnocení kulturních akcí (např. divadelní hry, filmy, koncerty) nebo literárních děl.

MLUVENÍ

Můžete mít pozitivní dopad na zamýšlené publikum tím, že budete efektivně měnit styl vyjadřování a délku vět, používat pokročilou slovní zásobu a slovosled. Svůj výraz můžete upravit tak, abyste vyjádřili míru odhodlání nebo váhání, sebevědomí nebo nejistotu. Dokážete se vyjadřovat plynule a spontánně, téměř bez námahy. Pouze koncepčně obtížné téma může bránit přirozenému, hladkému toku jazyka. Dokážete podat jasné, podrobné popisy a prezentace na složitá témata, integrovat podtémata, rozvíjet konkrétní body a zakončovat vhodným závěrem. Můžete poskytnout propracované popisy a vyprávění, integrovat podtémata, rozvíjet konkrétní body a završit je vhodným závěrem. Můžete komunikovat jasně a podrobně o rozdílech mezi nápady, koncepty a věcmi, které se navzájem velmi podobají. Můžete poskytnout pokyny k provádění řady složitých profesionálních nebo akademických postupů.

NASLOUCHÁNÍ

Dokážete porozumět natolik, abyste mohli sledovat rozsáhlejší diskurs o abstraktních a složitých tématech mimo váš vlastní obor, i když možná budete muset potvrdit občasné podrobnosti, zvláště pokud vám není tato odrůda známa. Rozeznáte širokou škálu idiomatických výrazů a hovorových výrazů, oceníte posuny registrů. Rozšířený diskurz můžete sledovat, i když není jasně strukturovaný a když jsou vztahy pouze naznačené a nejsou explicitně signalizovány. Většinu přednášek, diskuzí a debat můžete sledovat relativně snadno. Můžete vytěžit konkrétní informace z nekvalitních, [zvukově a/nebo vizuálně] zkreslených veřejných oznámení, např. na nádraží nebo sportovním stadionu nebo na staré nahrávce. Dokážete porozumět složitým technickým informacím, jako jsou provozní pokyny nebo specifikace známých produktů a služeb. Můžete sledovat filmy, které používají značnou míru slangu a idiomatického použití. Dokážete podrobně porozumět argumentům prezentovaným v náročných televizních vysíláních, jako jsou publicistické pořady, rozhovory, diskusní pořady a chatové pořady. Můžete porozumět nuancím a implikovaným významům ve většině filmů, divadelních her a televizních programů za předpokladu, že jsou poskytovány ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce.

ČTENÍ

Dokážete podrobně porozumět dlouhým a složitým textům, ať už se týkají vaší vlastní oblasti specializace, či nikoli, pokud si dokážete znovu přečíst obtížné části. Dokážete porozumět široké škále textů, včetně literárních textů, článků v novinách nebo časopisech a specializovaných akademických nebo odborných publikací, za předpokladu, že máte příležitosti k opětovnému čtení a máte přístup k referenčním nástrojům. Díky občasnému použití slovníku můžete porozumět jakékoli korespondenci. Dokážete porozumět implicitním i explicitním postojům, emocím a názorům vyjádřeným v e-mailech, diskusních fórech, vlogech/blozích atd. za předpokladu, že máte příležitosti k opětovnému přečtení a máte přístup k referenčním nástrojům. V soukromé korespondenci rozumíte slangu, idiomatickým výrazům a vtipům. Dokážete podrobně porozumět dlouhým a složitým pokynům o novém stroji nebo postupu, bez ohledu na to, zda se pokyny týkají vaší vlastní oblasti specializace, za předpokladu, že si můžete znovu přečíst obtížné části.

SLOVNÍK

Dobře ovládáte velmi široký lexikální repertoár včetně idiomatických výrazů a hovorových výrazů; ukazuje povědomí o konotačních úrovních významu.

GRAMATIKA

Udržujete si konzistentní gramatickou kontrolu nad složitým jazykem, i když je jinak zapojena pozornost (např. při plánování dopředu, při sledování reakcí ostatních).

VÝSLOVNOST

Můžete artikulovat prakticky všechny zvuky cílového jazyka s jasností a přesností. Prozodické rysy (např. přízvuk, rytmus a intonace) můžete vhodně a efektivně využívat k předávání jemnějších odstínů významu (např. k odlišení a zdůraznění).

PSANÍ

Dokážete vytvářet jasné, plynule plynoucí, složité texty ve vhodném a efektivním stylu a logické struktuře, která pomáhá čtenáři identifikovat důležité body. Psaní je pravopisně bez chyb. Dokážete popsat jasné, plynule plynoucí a poutavé příběhy a popisy zážitků ve stylu vhodném pro daný žánr. Můžete vhodně využít idiom a humor, abyste zvýšili dopad textu.

MLUVENÍ

Prokazujete velkou flexibilitu při přeformulování myšlenek v různých jazykových formách, abyste zdůraznili, odlišili podle situace, partnera atd. a odstranili nejednoznačnost. Můžete se zdlouhavě vyjadřovat přirozeným, nenuceným a bez váhání. Zastavíte se pouze proto, abyste přemýšleli o přesně správných prostředcích k vyjádření svých myšlenek nebo abyste našli vhodný příklad nebo vysvětlení. Můžete produkovat jasný, plynule plynoucí, dobře strukturovaný diskurs s účinnou logickou strukturou, která pomáhá příjemci všimnout si a zapamatovat si důležité body. Dokážete podat jasné, plynulé, propracované a často zapamatovatelné popisy. Můžete komunikovat jasně a podrobně o rozdílech mezi nápady, koncepty a věcmi, které se navzájem velmi podobají. Můžete poskytnout pokyny k provádění řady složitých profesionálních nebo akademických postupů.

NASLOUCHÁNÍ

Snadno porozumíte prakticky jakémukoli jazyku, ať už živě nebo vysílanému, dodávanému vysokou přirozenou rychlostí. Můžete sledovat odborné přednášky a prezentace využívající hovorovost, regionální zvyklosti nebo neznámou terminologii. Pokud odkazy nebo důsledky nejsou explicitně uvedeny, můžete učinit příslušné závěry. Pointu vtipů nebo narážek můžete získat v prezentaci. Můžete vytěžit konkrétní informace z nekvalitních, [zvukově a/nebo vizuálně] zkreslených veřejných oznámení, např. na nádraží nebo sportovním stadionu nebo na staré nahrávce. Dokážete porozumět složitým technickým informacím, jako jsou provozní pokyny nebo specifikace známých produktů a služeb. Můžete sledovat filmy, které používají značnou míru slangu a idiomatického použití. Dokážete podrobně porozumět argumentům prezentovaným v náročných televizních vysíláních, jako jsou publicistické pořady, rozhovory, diskusní pořady a chatové pořady. Můžete porozumět nuancím a implikovaným významům ve většině filmů, divadelních her a televizních programů za předpokladu, že jsou poskytovány ve standardním jazyce nebo ve známém jazyce.

ČTENÍ

Rozumíte prakticky všem typům textů včetně abstraktních, strukturálně složitých nebo vysoce hovorových literárních i neliterárních spisů. Dokážete porozumět široké škále dlouhých a složitých textů, oceníte jemné rozdíly ve stylu a implicitní i explicitní význam. Dokážete porozumět specializované formální korespondenci na složité téma. Dokážete podrobně porozumět dlouhým a složitým pokynům o novém stroji nebo postupu, bez ohledu na to, zda se pokyny týkají vaší vlastní oblasti specializace, za předpokladu, že si můžete znovu přečíst obtížné části.

Zjistěte svou aktuální jazykovou úroveň a získejte certifikát!
Zvolte si test